Although Canadian lawyers share a common language with their American counterparts, they sometimes employ different terminology. To avoid confusion and misunderstanding when conducting Canadian legal research, consult these Canadian legal dictionaries:
When searching for legal materials published in Canada, be mindful of variations in spelling between Canadian English and American English. These seemingly minor differences can have an enormous impact on search results.
To conduct a thorough search for books or articles about labor law in Canada, for example, you should include both the Canadian and American spellings ("labour law" OR "labor law").
For an authoritative analysis of variations in usage and spelling among English-speaking countries, consult the 20-volume Oxford English Dictionary REF PE1625 .O87 1989, which is also available online.